Перевод: с русского на английский

с английского на русский

описание товара

  • 1 описание товара

    1. description of goods

     

    описание товара

    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    description of goods

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2310]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > описание товара

  • 2 описание товара

    1) Commerce: product description

    Универсальный русско-английский словарь > описание товара

  • 3 описание товара

    description of goods

    4000 полезных слов и выражений > описание товара

  • 4 описание товара

    Русско-Английский новый экономический словарь > описание товара

  • 5 описание товара, вводящее в заблуждение

    Универсальный русско-английский словарь > описание товара, вводящее в заблуждение

  • 6 неправильное описание товара

    misdescription коммерч.

    Русско-Английский новый экономический словарь > неправильное описание товара

  • 7 неправильное описание

    неправильное описание(напр. товара)
    misdescription, mispresentation

    4000 полезных слов и выражений > неправильное описание

  • 8 описательный (товарный) знак

    Patents: descriptive trademark (содержащий лишь описание товара в целом или каких-л. его характеристик, а также сведения о его изготовителе)

    Универсальный русско-английский словарь > описательный (товарный) знак

  • 9 описательный знак

    Patents: descriptive mark (лишь описывающий товары, их свойства и особенности: не регистрируется), (товарный) descriptive trademark (содержащий лишь описание товара в целом или каких-л. его характеристик, а также сведения о его изготовителе)

    Универсальный русско-английский словарь > описательный знак

  • 10 описательный знак

    (лишь описывающий товары, их свойства и особенности; не регистрируется) descriptive mark, (содержащий лишь описание товара в целом или каких-л. его характеристик, а также сведения о его изготовителе) descriptive trademark

    Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > описательный знак

  • 11 invoice

    счет-фактура (платежный документ). Оформляется, как правило, посредством заполнения стандартной формы и выдается продавцом покупателю для расчетов по отдельным операциям.
    Содержит обычно следующие данные: имя и адрес покупателя; наименование товара и его цену; пункт, в который товар был доставлен или отгружен; дату совершения операции (сделки); условия продажи. Некоторые счета-фактуры, особенно оформляемые при международных сделках, содержат гораздо более подробную информацию, в том числе указание валюты, в которой должны производиться расчеты, условия отгрузки, описание маркировки на товаре или его упаковке (таре) и другие данные в соответствии с требованиями правительственных и (или) таможенных органов. В международной торговле различается несколько разновидностей счетов-фактур. Коммерческая фактура (commercial invoice оформляется продавцом по его стандартной форме и выдается покупателю. Предварительный, или временный, счет (preliminary or provisional invoice) выдается в случае, когда окончательные детали сделки к моменту отгрузки неизвестны либо если ее условия предусматривают возможный отказ покупателя от товара. Окончательный счет (final invoice)оформляется для уточнения размеров расчета по сделке и выдается в случаях, когда ранее оформлялись предварительные счета. Счет-меморандум (memorandum invoice) - платежный документ в краткой форме (допускается оформление и в письменном виде), не рассматриваемый продавцом в качестве официального. Используется в указанном качестве покупателем. Таможенная фактура (customs invoice) -специальный счет, прилагаемый к коммерческой фактуре и вручаемый таможенным властям страны-импортера. Заполняется по установленной стандартной форме. Содержит некоторые данные в дополнение к коммерческой фактуре. Консульская фактура (consular invoice)-особая форма таможенной фактуры. Оформляется в случае, когда требуется специальное подтверждение (легализация) страны-импортера на предмет соответствия импортному лицензированию, для упрощения таможенных процедур либо в целях сбора средств на содержание местных консульств. Невыполнение требования о выдаче импортером легализованных консульских фактур в странах, где это принято, может повлечь за собой осложнения при таможенной очистке товаров либо крупный штраф на импортера. Требования об оформлении консульских фактур чаще всего предъявляются в странах Латинской Америки.

    English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > invoice

  • 12 показ

    1. display
    2. festival
    3. signification
    4. showing
    5. demonstration; showing
    6. exhibition
    7. show
    Синонимический ряд:
    1. демонстрация (сущ.) демонстрация; демонстрирование
    2. изображение (сущ.) воссоздание; изображение; обрисовка; обрисовку; описание; отображение; представление

    Русско-английский большой базовый словарь > показ

  • 13 бизнес-план

    1. business-plan
    2. business plan

     

    бизнес-план
    Документ, в котором систематизируются основные аспекты намеченного коммерческого мероприятия, проекта (его цели, пути и средства их реализации) для обоснования стратегии предстоящих действий и привлечения необходимых инвестиций (последнее особенно важно, когда речь идет о привлечении сторонних инвесторов). Содержание и структура Б.-п. могут варьировать в зависимости от цели составления и характера предприятия, но обычно он включает: сведения о компании, о среде для бизнеса, план по маркетингу, оперативный план, план по трудовым ресурсам, финансовый план. Б.-п. инвестиционного проекта содержит в структурированном виде информацию о проекте и описание практических действий по осуществлению инвестиций, готовится по результатам проработки инвестиционного проекта и в обязательном порядке корректируется на каждой стадии реализации инвестиционного проекта.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    бизнес-план
    Документ, вырабатываемый новой или действующей фирмой, компанией, в котором систематизируются основные аспекты намеченного коммерческого мероприятия. Процедура разработки Б.-п. позволяет предвидеть возможные проблемы, избегать ошибок в управлении, распознавать и оценивать два основных вида рисков, присутствующих в любом бизнесе: внутренний, над которым предприниматель в целом имеет контроль (персонал, товарно-материальные запасы, местоположение бизнеса), и внешний (экономические условия, новое законодательство, погода), т.е. то что предприниматель не в состоянии изменить. По содержанию и назначению Бизнес-планы достаточно многообразны. Например, полный бизнес-план коммерческой идеи или инвестиционного проекта — изложение для потенциального партнера или инвестора результатов маркетингового исследования (см. Маркетинг), обоснования стратегии освоения рынка, предполагаемых финансовых результатов. Бизнес-планы составляются на уровне фирмы (компании), их структурных подразделений и т.д..Содержание и структура бизнес-плана. могут варьироваться в зависимости от цели составления этого документа, области применения (производственные, сервисные, торговые и др. компании). Но в целом обычно в нем содержатся следующие компоненты: Резюме, кратко суммирующее основные моменты Б.-п.; Сведения о компании — раскрываются содержание бизнеса и направления работы; «Среда для бизнеса» — раздел, в котором определяются объем рынка сбыта для производимого продукта (услуг и т.п.), доля рынка, которую предполагается захватить; План по маркетингу и продажам — показывает планируемые объемы продаж и то, как это будет достигнуто; Оперативный план — план приобретения оборудования, строительства, закупок и т.п.; План по трудовым ресурсам (подготовка, наем рабочей силы); Финансовый план, в каком-то смысле обобщающий все перечисленное; Обоснованность и полнота этого раздела имеет особое значение в случаях, когда компания рассчитывает с помощью Б.-п. привлечь сторонних инвесторов для реализации намеченных коммерческих мероприятий (проекта). Во всех перечисленных разделах могут применяться, а часто и реально применяются, разнообразные экономико-математические методы и модели. Например, модели жизненного цикла товара, модели планирования (в том числе математического программирования), матрица для анализа конкурентов, различные модели оптимального поведения на рынке в условиях неопределенности (в частности, известна так называемая матрица Бостонской консалтинговой группы), хорошо отработанные модели управления запасами и многие другие. Б.-п. — документ адаптивный, он должен постоянно пересматриваться по ходу дела, на каждой стадии реализации инвестиционного проекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бизнес-план

  • 14 номенклатурный список (админ.-хоз. деятельность в спорте)

    1. stock item master

     

    номенклатурный список
    Каталог, представляющий все товары, необходимые для проведения Игр. Он содержит наименование товара, его описание и номер.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    stock item master
    Catalogue of parts featuring all items required to stage the Games. It includes suggested item name, item description and item number.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номенклатурный список (админ.-хоз. деятельность в спорте)

См. также в других словарях:

  • описание товара — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN description of goods [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition) NEW… …   Справочник технического переводчика

  • ОПИСАНИЕ ТОВАРА, НЕПРАВИЛЬНОЕ — термин английского права. При наличии существенно неправильного описания имущества или товара, следствием которого явилось заключение договора купли продажи, покупатель имеет право отказаться от исполнения в натуре или расторгнуть договор. Если… …   Большой экономический словарь

  • описание — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? описания, чему? описанию, (вижу) что? описание, чем? описанием, о чём? об описании; мн. что? описания, (нет) чего? описаний, чему? описаниям, (вижу) что? описания, чем? описаниями, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОПИСАНИЕ, КОММЕРЧЕСКОЕ — всякое прямое или косвенное указание на определенные характеристики товаров или какой либо их части, например, количество товара, его размер, пригодность для использования в определенных целях, время или место производства, способ производства… …   Большой бухгалтерский словарь

  • ОПИСАНИЕ, КОММЕРЧЕСКОЕ — всякое прямое или косвенное указание на определенные характеристики товаров или какой либо их части, например, количество товара, его размер, пригодность для использования в определенных целях, время или место производства, способ производства… …   Большой экономический словарь

  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОВАРА — действие продавца, убеждающие покупателя приобрести товар; обычно включает описание товара, его количество, сроки поставки первой партии, цену за единицу товара, условия платежа, срок действия; название фирмы, сделавшей предложение, ее адрес,… …   Юридическая энциклопедия

  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОВАРА — действие продавца, убеждающие покупателя приобрести товар; обычно включает описание товара, его количество, сроки поставки первой партии, цену за единицу товара, условия платежа, срок действия; название фирмы, сделавшей предложение, ее адрес,… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Заявка на регистрацию и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара — или заявка на предоставление права пользования уже зарегистрированным наименованием места происхождения товара подается в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности физическим и (или юридическим лицом (лицами)… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ПРАВО ПОЛЬЗОВАНИЯ НАИМЕНОВАНИЕМ МЕСТА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА — (арреlation of origin ertificate) документ, удостоверяющий право пользования конкретным наименованием места происхождения товара, в котором указывается вид и описание особых свойств товара, для которого зарегистрировано наименование, а также… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • КОММЕРЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ — (trade description) Всякое прямое или косвенное указание на определенные характеристики товаров или какой либо их части, например количество товара, его размер, пригодность для использования в определенных целях, время или место производства,… …   Словарь бизнес-терминов

  • Брендинг — Запрос «Брэнд» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Бренд (англ. brand, [brænd])  термин в маркетинге, символическое воплощение комплекса информации, связанного с определённым продуктом или услугой. Обычно включает в себя название,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»